
idioma, lengua and lenguaje - Spanish Language Stack Exchange
Nov 26, 2011 · The words idioma, lengua and lenguaje can all be translated as "language". Are they interchangeable? If not, what are the differences among them? When to use which?
gramática - Rasgos sintácticos de la escritura matemática - Spanish ...
Nov 27, 2024 · El lenguaje matemático busca ser claro y eliminar cualquier tipo de ambigüedad, de ahí podría inferirse que se prefieran ciertos órdenes de palabras por sobre otros. Ahora, todos tus …
¿Hay alguna alternativa a "padre" o a "madre" que carezca de género?
Jul 15, 2020 · Por supuesto, sé que por el momento, tanto el español formal como el coloquial emplean "los padres" para referirse a los progenitores de todo género, y que el lenguaje inclusivo …
vulgaridades - ¿Es "palabra altisonante" tomado como sinónimo de …
Jan 16, 2015 · Altisonante. Se dice, por lo común, del lenguaje o estilo en que se emplean con frecuencia o afectadamente voces de las más llenas y sonoras. ¿Soy el único al que le parece que …
lenguaje académico - What is stylistically neutral translation of ...
Jul 24, 2025 · I am rather high-rank scientist and professor. In my professional communication (in academia) I address other scientists or professors "Dear colleagues" / Dear colleague …
¿Cómo adquirió "taco" el significado de "palabrota"?
Aug 1, 2017 · "Decir tacos" es una forma coloquial de expresar que alguien está diciendo palabrotas (palabras malsonantes, groseras u ofensivas). El DRAE recoge esa acepción con la entrada m. …
traducción - ¿Existe una expresión que pueda definir la palabra "heap ...
Jul 28, 2022 · En la manipulación de las direcciones de memoria, es frecuente la aparición de la palabra “heap”, que podríamos traducir al lenguaje español como “montón” o en el tema de la Informática …
¿Qué significa y de dónde proviene la palabra "funar"?
Sep 8, 2020 · Recientemente he escuchado el uso frecuente del verbo funar en contextos coloquiales. Al tratar de investigar el origen, y definición, he adquirido la idea de que proviene de Chile. Una …
¿Cómo ha llegado "tronco" a ser sinónimo de tío / colega / amigo?
En lenguaje carcelario, los troncos eran los compañeros de sumario, los encausados en un mismo proceso. En la cárcel "tronco", era sinónimo de amigo, casi un hermano.
¿Cuál es el origen de "ñero"? ¿En qué contexto se usa?
May 10, 2018 · En Colombia ñero viene de compañero y tiene dos significados conexos. Ñero es usada principalmente en el lenguaje de la calle por indigentes y demás. Entre ellos se llaman ñero el uno al …